Traducere teste Covid-19 in regim de urgenta
Stim ca in aceasta perioada va este foarte dificil sa calatoriti in strainatate. De aceea venim in ajutorul dvs. oferindu-va servicii de traduceri pentru testele medicale Covid si RT-PCR. Tot mai multe tari au introdus necesitatea prezentarii la intrarea in tara a unui certificat medical, redactat in limba tarii de destinatie, care sa ateste un rezultat negativ al testelor medicale Covid-19 sau RT-PCR.
Traducem in regim de urgenta teste COVID din romana in engleza / germana pentru clientii din toata tara.
Trimiteti online documentele dvs
Primim documentele dvs si online si va retrimitem traducerea lor in cel mai scurt timp.
Traduceri teste Covid-19 și decizii de confirmare a măsurii de izolare
Traduceri pentru test Covid-19 pot fi solicitate cu livrare urgentă in urmatoarele limbi: germană, engleză, spaniolă, franceză. Livrăm traducerile repede prin email, cu semnatura si stampila traducatorului autorizate, in termen de 1-2 ore de la confirmarea comenzii si efectuarea plătii. Acest tip de document nu necesită legalizare notarială.
Testarea pentru COVID-19 inainte de călătorie
Cunoastem foarte bine cat de restrânse au devenit calatoriile in strainatate de la debutul pandemiei globale de COVID-19. Cu toate acestea deplasările in străinătate au loc in continuare, adesea cu noi reglementari stricte cu privire la sanatatea dvs si in special daca suferiti de oricare din simptomele tipice asemanatoare COVID-19.
Cum traducem rezultatele testului Covid?
In cazul in care doriti sa călătoriti in altă țară, orice document de care aveti nevoie pentru a intra in acea țară, inclusiv un certificat COVID-19, trebuie tradus de un traducator autorizat in limba tării respective. Multe țări cer ca documentele sa fie traduse de un traducator autorizat pe care se pot baza pentru onestitate si acuratete.
office@traduceriacp.ro sau pe WhatsApp la numărul de telefon 0742 144 313, iar noi îți trimitem traducerea în cel mai scurt timp.
Intrebari frecvente
VA RASPUNDEM LA INTREBARILE DUMNEAVOASTRA.
Numărul de pagini al documentului sursa și numărul de pagini al documentului tradus(ținta) poate fi diferit de aceea cel mai bine este să ne trimiteți documentul de tradus atunci când solicitați traducerea acestuia pentru a putea face o estimare corectă de preț.
Se realizează traduceri pentru o gama larga de documente în funcție de nevoile clientului: documente de stare civila, acte de studii, acte de mașină, acte medicale, documente bancare, documente notariale, diverse articole sau lucrări s.a
O pagina standard reprezintă 2000 de caractere inclusiv spații
Traducerile autorizate conțin încheierea , semnătură și stampila traducătorului prin care se certifica corectitudinea traducerii iar traducerile legalizate conțin pe lângă încheierea traducătorului și stampila notarului public care atesta că traducătorul este autorizat de Ministerul Justiției din Romania precum și faptul că specimenul de semnătură și stampila al traducătorului este veridic. Pentru legalizarea traducerilor de către notar este necesar să prezentați și documentul în original alături de cel tradus atunci când se efectueaza legalizarea.
Lucram cu o lista completa de formate a fișierelor, atât texte editabile, cât și imagini. Acestea includ (însă nu se limitează la): Adobe PDF (.pdf); Formate Microsoft Office: Word (.doc/.docx), MS Excel (.xls/.xlsx), MS Powerpoint (.ppt/.pptx), MS Publisher (.pub/.pubx); Formate OpenDocument (.odt, .ods, .odp); Pagini web (.htm, .html, .php etc); O gamă larga de formate pentru imagini (.jpg, .gif, .tif, .png, .bmp, .psd, .tga etc.)
Prețul traducerii se calculează în primul rand în funcție de numărul de pagini, prețul poate varia în funcție de termenul de livrare dorit dar și de limbajul folosit în documentul pentru care se solicita traducerea.
Termenul de predare poate varia de la 1-2 ore în cazul traducerilor urgente, de mici dimensiuni, până la câteva zile sau chiar săptămâni în cazul traducerilor care au un volum mare de pagini